Significado de Chutar o balde

O que é Chutar o balde:

Chutar o balde é uma expressão popular na língua portuguesa, utilizada no sentido de "perder o controle", "desistir de tudo" ou "abrir mão de algo", como uma resposta a um sentimento de raiva ou ira.

Normalmente, esta expressão também pode significar "perder a calma", "perder a paciência", "ficar nervoso" ou "ficar com raiva". Pode ser interpretada como uma condição insustentável, quando alguém chega a um limite de tolerância em relação a algo e "explode", manifestando toda a frustração, raiva, ira e outros sentimentos que estavam reprimidos.

Exemplo: "O rapaz chutou o balde e partiu para a briga" ou "Os meninos chutaram o balde e mataram às aulas da semana".

A tradução literal de "chutar o balde" para o inglês é to kick the bucket​, no entanto, esta expressão idiomática possui um significado diferente para os nativos da língua inglesa. Quando determinada expressão é característica de um idioma, o seu sentido pode ser alterado quando a frase é traduzida para outros idiomas.

Em inglês, kick the bucket ("chutar o balde") é utilizado como um eufemismo para a morte, como se fosse "bater as botas" ou "esticar as canelas", para os brasileiros.

A origem de "chutar o balde" na língua portuguesa é desconhecida, mas a expressão, no sentido atribuído pelos ingleses, seria uma referência à morte por enforcamento. No entanto, existe também outra versão da história, que se refere aos antigos matadouros de porcos.

Para expressar o significado que "chutar o balde" tem na língua portuguesa, a expressão correta em inglês seria throw everything up in the air​, que quer dizer "jogar tudo para o alto", ou seja, "desistir de tudo" e "abrir mão".

Exemplo: He decided to throw everything up in the air to go after her ("Ele decidiu chutar o balde e ir atrás dela").

Data de atualização: 23/04/2015.