Expressões Populares
“Guardar a sete chaves” é uma expressão popular da língua portuguesa, utilizada no sentido de “algo que está muito bem protegido” ou “um segredo muito bem guardado”. De acordo com registros...
“Lágrimas de crocodilo” é uma expressão idiomática da língua portuguesa, utilizada no sentido de “choro fingido”, ou seja, alguém que finge estar chorando. Dizer que determinada pessoa está...
A expressão idiomática “abraço de tamanduá” é utilizada para se referir ao abraço ou cumprimento de uma pessoa falsa, ou seja, que deseja o mal para a pessoa que cumprimentou. Esta expressão surgiu a...
“Esqueleto no armário” é uma expressão idiomática utilizada para dizer que determinada pessoa possui segredos constrangedores escondidos em sua história de vida. Esta expressão é uma tradução...
“Jiripoca vai piar” é uma expressão popular tipicamente brasileira, normalmente utilizada no sentido de “comportamento acirrado”, “algo inesperado”, “intenso” ou “forte”. Popularmente,...
Rei morto, rei posto é um ditado popular na língua portuguesa, utilizado no contexto político quando há a necessidade imediata de substituir um governante por outro, sem com que haja um grande período de...
Pagar o pato é uma expressão popular na língua portuguesa, utilizada no sentido de " levar a culpa por algo " ou arcar com as consequências de determinada situação provocada por outra pessoa. A frase...
Chorar sobre o leite derramado é uma expressão popular na língua portuguesa, utilizada no sentido de reclamar ou se entristecer por algo de ruim que já aconteceu. A partir desta frase, surgiu outra...
Trocar as bolas é uma expressão popular na língua portuguesa, utilizada como sentido figurado para dizer que alguém está confuso ou atrapalhado. A frase "trocar as bolas" é considerada uma expressão...
Entrar pelo cano é uma expressão popular na língua portuguesa, utilizada no sentido de " se dar mal " em alguma situação ou ficar encrencado, em sarilhos ou com complicações. A frase "entrar pelo cano"...
Acertar na mosca é uma expressão popular tipicamente brasileira, que significa " acertar em cheio " ou adivinhar e acertar alguma coisa na primeira tentativa. Normalmente, as pessoas utilizam esta expressão...
Quebrar a cara é uma expressão popular na língua portuguesa, que significa " estar desiludido ", " se dar mal " ou a sensação de estar frustrado por não ter conseguido o que esperava. No sentido literal...
Chutar o balde é uma expressão popular na língua portuguesa, utilizada no sentido de " perder o controle ", " desistir de tudo " ou " abrir mão de algo ", como uma resposta a um sentimento de raiva ou ira....
Sofrência é um neologismo da língua portuguesa, formado a partir da junção das palavras " sofrimento " e " carência ", e possui um significado similar ao da expressão popular " dor de cotovelo ". A...
Abrir o jogo é uma expressão típica da língua portuguesa e significa falar a verdade, não fazer suspense sobre determinado assunto, ser direto e sincero naquilo que se deseja dizer ou fazer. O sentido da...